11:13
Piros Béla -Piros Mulatós 93. Mix. (Original)
3500Ft
Bitsűrűség: 320kb/s
Hossz: 11:13
Vokált tartalmaz: Nem 
Sunkaraoke mp3 stúdió / www.sunkaraoke.hu / Inf: Tel: 06 20 4275001
—Intró—
Felveszem a piros színű ruhámat,
elfeledem az én csalfa babámat.
Nem szomorkodom, már utánad,
látogasd a mamádat.
Elmegyek az éjszakába mulatni,
nem fogok én senki után kutatni.
Az emlékedet, vigye el a búbánat,
én nem sírok már utánad.
Hopp te di rit ta la, hopp te di rit ta la,
ta ri dap ta ri di ta la la ta na na.
Alom alom a loma lom, sa na na na na na na,
alom alom a na na na na na na na.
Hopp te di rit ta la, hopp te di rit ta la,
ta ri dap ta ri di, ta la la ta na na.
Alom alom a loma lom, sa na na na na na na,
ta ri dap ta ri di, ta la la ta na na.
—Szóló—
Egyet, kettőt pördülök a cigánnyal,
jól érzem magamat a sok zsivánnyal.
Nem törődöm semmivel a világon,
a jó kedvet én imádom.
Jekhduj trin shtar, nincsen most már búbánat,
kitárom a szívemet a világnak.
Most már beláttam a hibámat,
bye bye az én babámnak.
Hopp te di rit ta la, hopp te di rit ta la,
ta ri dap ta ri di, ta la la ta na na.
Alom alom a loma lom, sa na na na na na na,
alom alom a na na na na na na na.
Hopp te di rit ta la, hopp te di rit ta la,
ta ri dap ta ri di, ta la la ta na na.
Alom alom a loma lom, sa na na na na na na,
alom alom a na na, na na na na na.
Hopp te di rit ta la, hopp te di rit ta la,
ta ri dap ta ri di, ta la la ta na na.
Alom alom a loma lom, sa na na na na na na,
alom alom a na na na na na na na.
—Szóló—
Apának egyetlen lánya,
szívemnek gyönyörű virága,
neked szól ez a dal, mert szeretlek.
Drága ici pici csepp kislányom,
te vagy a legszebb a világon,
szívemnek gyönyörű napsugara.
Te vagy a tavasz téli éjszakában,
a legszebb szerelem a nagyvilágban,
ha rám nevetsz, elfeledem minden bánatom.
Te vagy a szivárvány, viharos életemben,
s bárki mondaná, hogy semmim nincsen,
azt felelném, a lányom a mindenem.
Tavasz jön és tél is újra,
de amikor hozzám bújva,
halkan suttogod apa szeretlek.
Olyankor tavasz lesz, a téli éjszakában,
a legszebb szerelem a nagyvilágban,
ha rám nevet elfeledem minden bánatom.
Te vagy a tavasz téli éjszakában,
a legszebb szerelem a nagyvilágban,
ha rám nevetsz, elfeledem minden bánatom.
Te vagy a szivárvány, viharos életemben,
s bárki mondaná, hogy semmim nincsen,
azt felelném, a lányom a mindenem.
—Szóló—
Csillagos az ég mert este van,
szomorú a szívem, mert messze vagy,
boldog ember leheték de nem lehet, te nélküled.
Amikor te engem szerettél,
egy nagyon boldog ember voltam én.
kinek nem számított a fájdalom, mert boldog volt!
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
Csillagos az ég mert este van,
szomorú a szívem, mert messze vagy,
boldog ember leheték de nem lehet, te nélküled.
Amikor te engem szerettél,
egy nagyon boldog ember voltam én.
kinek nem számított a fájdalom, mert boldog volt!
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
Kamimó, óh óh Kamimó, óh, óh, Kámimó,
tu kádász muro Jiló.
—Szóló—
Szombaton este ne jó citerázni,
a lányokhoz részegesen járni,
mennél jobban részegesen járok,
annál jobban szeretnek a lányok.
Mennél jobban részegesen járok,
annál jobban szeretnek a lányok.
Szombaton este de rosszat álmodtam,
a feleségem bugyogóját fogtam,
megfogtam a csipkés bugyogója szárát,
és össze pisilte a kezem szárát.
Megfogtam a csipkés bugyogója szárát,
és össze pisilte a kezem szárát.
—Szóló—
Szegény vagyok, szegény vagyok, szegénynek születtem,
az én babám az én babám a legszebbik kincsem.
Mert a nézését meg a járását, a csípőjének a ringását,
semmi pénzért nem adnám, semmi pénzért nem adnám.
Mert a nézését meg a járását, a csípőjének a ringását,
semmi pénzért nem adnám, semmi pénzért nem adnám.
Az én babám, az én babám, a falu legszebb leánya,
hogyne volna, hogyne volna hisz én vagyok a párja.
Mert a nézését meg a járását,a csípőjének a ringását,
semmi pénzért nem adnám, semmi pénzért nem adnám.
Mert a nézését meg a járását,a csípőjének a ringását,
semmi pénzért nem adnám, semmi pénzért nem adnám.
Mert a nézését meg a járását,a csípőjének a ringását,
semmi pénzért nem adnám, semmi pénzért nem adnám.
—Vége—







